2 thoughts on “[Eng Subs] Girl’s Day Sojin talks about Girl’s Day 1st debut stage in HyunYoung’s High Heels Talk Show”
Sojin: When I hear something like this, there is something I really want to say
[cap: Girl’s Day Sojin! Something she really wants to say?]
Sojin: I think the company wants to avoid talking about stories like this but… I really want to say it.
HyunYoung: Is it something the (your) office doesn’t want you to talk about?
[cap: But I really want to say it.]
Sojin: After we debuted, there were harsh criticisms of our singing…
[cap: Also to Girl’s Day there were criticisms of singing]
Woman: Oh
Sojin: Among reports there was “To get noticed, they intentionally ruined their live”.
[cap: Girl’s Day’s first stage]
[cap: So nervous they could not show their ability.]
Sojin: To us, because we were so nervous of the first broadcast,
[cap: Because we were so nervous]
Woman: That’s understandable.
Sojin: Your voice shakes. So they said “Girls Day are they taking the broadcast too lightly?”
[cap: Intentionally ruin the live?/ Girls Day they are taking the broadcast too lightly!]
Sojin: So our members were really depressed. But now, to show better next time we are working really hard.
[cap: Next time we’ll show our real selves!]
[cap: We’ll show the true Girl’s Day.]
Thank you Ricardox for translating this!! I really appreciate it. I just love Sojin and how she refuses to give up, “But now, to show better next time we are working really hard.”
[cap: Girl’s Day Sojin! Something she really wants to say?]
Sojin: I think the company wants to avoid talking about stories like this but… I really want to say it.
HyunYoung: Is it something the (your) office doesn’t want you to talk about?
[cap: But I really want to say it.]
Sojin: After we debuted, there were harsh criticisms of our singing…
[cap: Also to Girl’s Day there were criticisms of singing]
Woman: Oh
Sojin: Among reports there was “To get noticed, they intentionally ruined their live”.
[cap: Girl’s Day’s first stage]
[cap: So nervous they could not show their ability.]
Sojin: To us, because we were so nervous of the first broadcast,
[cap: Because we were so nervous]
Woman: That’s understandable.
Sojin: Your voice shakes. So they said “Girls Day are they taking the broadcast too lightly?”
[cap: Intentionally ruin the live?/ Girls Day they are taking the broadcast too lightly!]
Sojin: So our members were really depressed. But now, to show better next time we are working really hard.
[cap: Next time we’ll show our real selves!]
[cap: We’ll show the true Girl’s Day.]