[PIC/TRANS] 120513 Girl’s Day Yura Twitter Update & Conversation with Minah

사랑하는 우리빵민아씨 생일너무너무 축하해!! ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ♥사진너무 귀엽당 쿠쿠 애기같이자는우리겸딩이들 ㅋㅋ히힛 오늘하루 행복하게 보내요 사듕해!!>_<♥
Translation: Our beloved Miss Bbang Minah, a very very happy birthday to you!! kkkkkkkkk♥ You look so cute in the photo kuku. Our cuties are sleeping like babies. kk heeheeh Hope you have a happy day today. I louuve you!!>_<♥
(The typo was on purpose, intended to make it sound more adorable.)

Yura: 근데혜리야 ㅋㅋㅋㅋ너통나무 같애 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Translation: By the way Hyeri, kkkk you look like a log. kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
(It seems that she just said log, not necessarily relating it to the English phrase ‘sleep like a log.’)

Minah: 이건팀킬이잖아요언니RT @Girls_Day_Yura:
Translation: This is a team kill, unnie.
(‘Team kill’ is a common FPS term, which is widely used among Korean people to describe how a person messes with his partner intentionally or not. It’s not like Minah is into FPS games.)

Yura: @Girls_Day_Minah 에무슨 자기아기 같이나왔다고 좋아할땐 언제고 !ㅋㅋㅋ
Translation: Nah you can’t be serious. I saw you liked the photo because you look like a baby in it! kkk

Minah: @Girls_Day_Yura ^_^ 전쟁이다 ㅋㅋㅋㅋㅋ 나한텐아주 고귀한 보물들이 가득하지 훗
Translation: ^_^ Now it’s war. kkkkk There are loads of invaluable treasures I have, hoot.
(Implying that she has more of these kind of less photogenic photos.)

Yura: @Girls_Day_Minah 민아야 난더큰 보물을 언제든지 만들수있어ㅋㅋ
Translation: Minah, I can make greater treasures anytime. kk


Source: Yura’s Twitter
translated By: Senavix

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *